<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- generator="FeedCreator 1.7.2-ppt DokuWiki" -->
<?xml-stylesheet href="http://www.sid.gr/translate/lib/exe/css.php?s=feed" type="text/css"?>
<rdf:RDF
    xmlns="http://purl.org/rss/1.0/"
    xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
    xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
    xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
    <channel rdf:about="http://www.sid.gr/translate/feed.php">
        <title>Μεταφραστ -ο- wiki</title>
        <description></description>
        <link>http://www.sid.gr/translate/</link>
        <image rdf:resource="http://www.sid.gr/translate/lib/images/favicon.ico" />
       <dc:date>2010-02-01T10:26:47-05:00</dc:date>
        <items>
            <rdf:Seq>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.sid.gr/translate/doku.php/welcome?rev=1264711892&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.sid.gr/translate/doku.php/postanarchism_1?rev=1264154513&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.sid.gr/translate/doku.php/postanarchism_refs?rev=1264154234&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.sid.gr/translate/doku.php/consensus?rev=1263456952&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.sid.gr/translate/doku.php/postanarchism_0?rev=1262705905&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.sid.gr/translate/doku.php/postanarchism_3b?rev=1261413977&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.sid.gr/translate/doku.php/postanarchism_3?rev=1260648462&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.sid.gr/translate/doku.php/postanarchism_4?rev=1259705144&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.sid.gr/translate/doku.php/postanarchism_2b?rev=1259587029&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.sid.gr/translate/doku.php/postanarchism?rev=1259191915&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.sid.gr/translate/doku.php/postanarchism_2?rev=1254251084&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.sid.gr/translate/doku.php/playground:playground?rev=1247761915&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.sid.gr/translate/doku.php/isles?rev=1234097145&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.sid.gr/translate/doku.php/wiki:namespaces?rev=1230254198&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.sid.gr/translate/doku.php/wiki:namespaces_el?rev=1230254089&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.sid.gr/translate/doku.php/wiki:syntax_el?rev=1230254059&amp;do=diff"/>
            </rdf:Seq>
        </items>
    </channel>
    <image rdf:about="http://www.sid.gr/translate/lib/images/favicon.ico">
        <title>Μεταφραστ -ο- wiki</title>
        <link>http://www.sid.gr/translate/</link>
        <url>http://www.sid.gr/translate/lib/images/favicon.ico</url>
    </image>
    <item rdf:about="http://www.sid.gr/translate/doku.php/welcome?rev=1264711892&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2010-01-28T15:51:32-05:00</dc:date>
        <dc:creator>Σταυριδη</dc:creator>
        <title>welcome</title>
        <link>http://www.sid.gr/translate/doku.php/welcome?rev=1264711892&amp;do=diff</link>
        <description>εισαγωγή


αυτό το wiki, φτιάχτηκε για να βοηθήσει στην συλλογική μετάφραση κειμένων...

πως


Για να το χρησιμοποιήσετε, θα πρέπει να εγγραφείτε στο Εγγραφή χρήστη/τριας, κατόπιν να συνδεθείτε με τους κωδικούς που θα σας σταλούν στο προσωπικό σας email, να βρείτε τη σελίδα που σας ενδιαφέρει ή να δημιουργήσετε μια νέα (δείτε παρακάτω πώς), και ύστερα να την επεξεργαστείτε από το Τροποποίηση σελίδας που θα βρείτε αριστερά κάτω. Για να περαστούν οι αλλαγές πατάμε το Αποθήκευση.…</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.sid.gr/translate/doku.php/postanarchism_1?rev=1264154513&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2010-01-22T05:01:53-05:00</dc:date>
        <dc:creator>Συμεών Βάταλος</dc:creator>
        <title>postanarchism_1</title>
        <link>http://www.sid.gr/translate/doku.php/postanarchism_1?rev=1264154513&amp;do=diff</link>
        <description>===== I. Classical Anarchism and the A Priori that Haunts ===== ===== I. Ο Κλασικός Αναρχισμός και το A Priori που Στοιχειώνει ===== &gt; Either the State for ever, crushing individual and local life, taking over in all fields of human activity, bringing with it its wars and its domestic struggles for power, its palace revolutions which only replace one tyrant by another, and inevitably at the end of this development there is … death! &gt; Είτε το Κράτος θα υπάρχει για πάντα, συντρίβοντας την ατομική …</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.sid.gr/translate/doku.php/postanarchism_refs?rev=1264154234&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2010-01-22T04:57:14-05:00</dc:date>
        <dc:creator>Συμεών Βάταλος</dc:creator>
        <title>postanarchism_refs</title>
        <link>http://www.sid.gr/translate/doku.php/postanarchism_refs?rev=1264154234&amp;do=diff</link>
        <description>Ανάμεσα σε ## ότι δεν υπήρχε στο αρχικό κείμενο.

Βιβλιογραφία

A Murder of Crows (1997). Anarchy, activism, and insurrection: A conversation with A Murder of Crows. Modesto Anarcho, 3. [http:www.mediaisland.org/en/anarchy-activism-and-insurrection-conversation-murder-crows].



Ackelsberg, Martha A. (2005). Free Women of Spain: Anarchism and the struggle for the emancipation of women. Oakland, California: AK Press.

Ανώνυμου (n.d.). Insurrectionary Anarchy: Organising Attack. Back of Beyond Pre…</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.sid.gr/translate/doku.php/consensus?rev=1263456952&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2010-01-14T03:15:52-05:00</dc:date>
        <dc:creator>Συμεών Βάταλος</dc:creator>
        <title>consensus</title>
        <link>http://www.sid.gr/translate/doku.php/consensus?rev=1263456952&amp;do=diff</link>
        <description>Mεταφραστικές Παρατηρήσεις

	*  relations(hips) of power-&gt; “σχέσεων εξουσίας” αλλά,
	*  power relations(hips)-&gt; “εξουσιαστικών σχέσεων”
	*  sedimented practices [p3.31] κατασταλαγμένες πρακτικές (;) κυριολεκτικά: ιζηματικές πρακτικές
	*  Σ.μ.: (body – object assemblages) επιθυμητικές μηχανές, βλέπε Ράππα. να μπει στο κείμενο και να φύγει το συναρμογές σωμάτων–αντικειμένων; Δεν είμαι σίγουρος, υπάρχει και ο όρος “desiring machines” τον οποίον μάλλον θα προτιμούσε ο συγγραφέας αν ήθελε να πει αυτό…</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.sid.gr/translate/doku.php/postanarchism_0?rev=1262705905&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2010-01-05T10:38:25-05:00</dc:date>
        <dc:creator>Kostis Anagnostopoulos</dc:creator>
        <title>postanarchism_0 - p0.5 ροπες</title>
        <link>http://www.sid.gr/translate/doku.php/postanarchism_0?rev=1262705905&amp;do=diff</link>
        <description>====== Post-Anarchism and Social War ======  ====== Μετα-Αναρχισμός και Κοινωνικός Πόλεμος ======  ===== Post-Structuralism, and the Revival of an Anarchist Subterranean =====  ===== Μετα-δομισμός, και η Αναγέννηση ενός Αναρχικού Υποστρώματος ===== Dedicated to my friends kidnapped by the State on 15th October, 2007.  Αφιερωμένο στους φίλους μου που απήχθησαν από το Κράτος την 15η του Οκτωβρίου, 2007We are too young, we cannot wait any longer. – Parisian Graffiti  Είμαστε πολύ νέοι, δεν μπορούμε…</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.sid.gr/translate/doku.php/postanarchism_3b?rev=1261413977&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2009-12-21T11:46:17-05:00</dc:date>
        <dc:creator>Kostis Anagnostopoulos</dc:creator>
        <title>postanarchism_3b - p3.27 edits</title>
        <link>http://www.sid.gr/translate/doku.php/postanarchism_3b?rev=1261413977&amp;do=diff</link>
        <description>Post-Anarchist Considerations of Resistance
  ==== Post-Anarchist Considerations of Resistance ====  ==== Μετά-αναρχικές Θεωρήσεις της Αντίστασης==== All three historical tendencies – anarcho-syndicalism, insurrectionary, and evolutionary – offer us lessons in this reconsideration of social transformation and, coupled with our earlier elaboration of post-anarchism, there are a number of aspects to resistance – or rather anarchist practice – that can be brought to light immediately. We see, in th…</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.sid.gr/translate/doku.php/postanarchism_3?rev=1260648462&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2009-12-12T15:07:42-05:00</dc:date>
        <dc:creator>or v</dc:creator>
        <title>postanarchism_3</title>
        <link>http://www.sid.gr/translate/doku.php/postanarchism_3?rev=1260648462&amp;do=diff</link>
        <description>III. Insurrection, Prefiguration and Social War
 ===== III. Insurrection, Prefiguration and Social War ===== ===== III. Εξέγερση, Προεικόνιση και Κοινωνικός Πόλεμος ===== &gt;…you must trust in non-unified, incoherent, non-hegemonic forces for social change, because hegemonic forces cannot produce anything that will look like change to you at all. &gt;…πρέπει να εμπιστεύεστε τις μη ενοποιημένες, τις χωρίς συνάφεια, τις μη ηγεμονικές δυνάμεις για την κοινωνική αλλαγή, αφού οι ηγεμονικές δυνάμεις δε μπο…</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.sid.gr/translate/doku.php/postanarchism_4?rev=1259705144&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2009-12-01T17:05:44-05:00</dc:date>
        <dc:creator>Kostis Anagnostopoulos</dc:creator>
        <title>postanarchism_4 - Restored lost part from older revisions.</title>
        <link>http://www.sid.gr/translate/doku.php/postanarchism_4?rev=1259705144&amp;do=diff</link>
        <description>p4.1
 THE COLLAPSE OF THE UTOPIAN PROJECT in the post-World War Two era is widely accepted as a given, as if those that previously fought for the total reorganisation of society had finally given themselves to the lesser task of the more rational and humane management of the status quo (social democracy, the third way, etc.). The failure to see the continuation of a utopian project, or rather a multitude of such projects, is due precisely to a shift in the very conception of revolution and utopi…</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.sid.gr/translate/doku.php/postanarchism_2b?rev=1259587029&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2009-11-30T08:17:09-05:00</dc:date>
        <dc:creator>Συμεών Βάταλος</dc:creator>
        <title>postanarchism_2b</title>
        <link>http://www.sid.gr/translate/doku.php/postanarchism_2b?rev=1259587029&amp;do=diff</link>
        <description>The Subject as Effect and the Revolutionary Subject-to-Come
   ==== The Subject as Effect and the Revolutionary Subject-to-Come ====   ====Το υποκείμενο ως επιρροή και το επερχόμενο επαναστατικό υποκείμενο.  ==== A unique glimpse at the difference between the classical anarchist humanism and the poststructuralist conception of the subject was offered in a 1971 public debate between the anarchist Noam Chomsky and Michel Foucault (Chomsky &amp; Foucault, 1971). Of recurring disagreement between the tw…</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.sid.gr/translate/doku.php/postanarchism?rev=1259191915&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2009-11-25T18:31:55-05:00</dc:date>
        <dc:creator>or v</dc:creator>
        <title>postanarchism - consensus μεταφραστών</title>
        <link>http://www.sid.gr/translate/doku.php/postanarchism?rev=1259191915&amp;do=diff</link>
        <description>Πηγή: Post-Anarchism and Social War Post-Structuralism, and the Revival of an Anarchist Subterranean	 

consensus μεταφραστών: διαβούλευση για απόδοση κοινών όρων και είδους γραφής στο κείμενο.</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.sid.gr/translate/doku.php/postanarchism_2?rev=1254251084&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2009-09-29T15:04:44-05:00</dc:date>
        <dc:creator>Kostis Anagnostopoulos</dc:creator>
        <title>postanarchism_2 - p2.20 translated.</title>
        <link>http://www.sid.gr/translate/doku.php/postanarchism_2?rev=1254251084&amp;do=diff</link>
        <description>II. Post-Anarchism
 ===== II. Post-Anarchism ===== ===== II. Μετα-Αναρχισμός ===== WITHIN THE WORK of Michel Foucault and Gilles Deleuze we find a twofold challenge to the a priori of classical anarchism. In the first instance, the post-structuralist conception of power is decentred, where power is immanent to every relation, and where large-scale structures of domination are derived not from above or without, but from below. Secondly, post-structuralism poses that bodies, rather than being shap…</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.sid.gr/translate/doku.php/playground:playground?rev=1247761915&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2009-07-16T12:31:55-05:00</dc:date>
        <dc:creator>Kostis Anagnostopoulos</dc:creator>
        <title>playground:playground</title>
        <link>http://www.sid.gr/translate/doku.php/playground:playground?rev=1247761915&amp;do=diff</link>
        <description>--- some one 2009/07/15 15:19 
 


 
A Haunted House

Whatever hour you woke there was a door shutting. From room to room they went, hand in hand, lifting here, opening there, making sure—a ghostly couple. 

“Here we left it,” she said. And he added, “Oh, but here too!” “It’s upstairs,” she murmured. “And in the garden,” he whispered “Quietly,” they said, “or we shall wake them.”</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.sid.gr/translate/doku.php/isles?rev=1234097145&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2009-02-08T07:45:45-05:00</dc:date>
        <dc:creator>or v</dc:creator>
        <title>isles</title>
        <link>http://www.sid.gr/translate/doku.php/isles?rev=1234097145&amp;do=diff</link>
        <description>Creative resistances. Islands or bases of operation for freedom?

“Commercial relationships produce a world of elusive representations where the spectacle takes the place of reality. The suppressive social relations are concealed , together with the prospect of a radically different society based on collective self management and self-determination. On the contrary, creative resistance consists of collective situations of re-appropriating life today in terms of solidarity”.</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.sid.gr/translate/doku.php/wiki:namespaces?rev=1230254198&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2008-12-25T20:16:38-05:00</dc:date>
        <dc:creator>olak</dc:creator>
        <title>wiki:namespaces - δημιουργήθηκε</title>
        <link>http://www.sid.gr/translate/doku.php/wiki:namespaces?rev=1230254198&amp;do=diff</link>
        <description>A namespace is similar to a directory or folder, while pagenames are similar to files. 

In DokuWiki you can use so called “namespaces” to categorize your pages. For names of namespaces the same restrictions hold as for pagenames.

Creating Namespaces


You don't need to create namespaces separately; simply create pages with colons in the pagename. The token after the last colon will be the name of the page itself, while all other tokens are namespaces. All namespaces used in your pagename that …</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.sid.gr/translate/doku.php/wiki:namespaces_el?rev=1230254089&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2008-12-25T20:14:49-05:00</dc:date>
        <dc:creator>olak</dc:creator>
        <title>wiki:namespaces_el - δημιουργήθηκε</title>
        <link>http://www.sid.gr/translate/doku.php/wiki:namespaces_el?rev=1230254089&amp;do=diff</link>
        <description>Ο χώρος ονομάτων είναι παρόμοιος σαν έννοια με τον κατάλογο (φάκελο) , και οι σελίδες
παρόμοιες με αρχεία.

Στο  DokuWiki μπορείς να χρησιμοποιήσεις τους λεγόμενους “χώρους ονομάτων” για να κατηγοριοποιήσεις τις σελίδες σου . Για ονόματα των χώρων ονομάτων ισχύουν οι ίδιο περιορισμοί που ισχύουν και για τα όνοματα σελίδων.…</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.sid.gr/translate/doku.php/wiki:syntax_el?rev=1230254059&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2008-12-25T20:14:19-05:00</dc:date>
        <dc:creator>olak</dc:creator>
        <title>wiki:syntax_el - δημιουργήθηκε</title>
        <link>http://www.sid.gr/translate/doku.php/wiki:syntax_el?rev=1230254059&amp;do=diff</link>
        <description>Το DokuWiki υποστηρίζει απλή γλώσσα σήμανσης , που προσπαθεί να κάνει τα αρχεία δεδομένων όσο το δυνατό ποιό ευανάγνωστα. Αυτή η σελίδα
περιέχει το πιθανό συντακτικό που μπορείς να χρησιμοποιήσεις όταν επεξεργάζεσαι τις σελίδες
Απλά ρίξε μια ματιά στον πηγαίο κώδικα αυτής της σελίδας πατώντας το κουμπί τροποποίση σελίδας
στο πάνω ή κάτω μέρος της σελίδας. Αν θέλεις να πειραματαστιτείς μπορείς να χρησιμοποιήσεις και τη σελίδα
παιδότοπος .  Η ποιό απλές εντολές σήμανσης είναι διαθέσιμες
μέσω των  …</description>
    </item>
</rdf:RDF>
